Stillwell Audio のWebサイトが複数の言語で利用できるようになりました。
これは、先日 Stillwell Audio フォーラムで始めた多言語化の取り組みに続く次のステップです。目的はシンプルです。どこに住んでいても、Stillwell Audio を見つけやすく、試しやすく、購入しやすく、インストールしやすく、使いやすくすることです。
Webサイトには、製品ページ、バンドルページ、ダウンロード、インストール情報、ライセンス情報、チェックアウトページ、ニュース記事など、主な顧客向けページのローカライズ版が含まれるようになりました。
購入体験全体も更新され、ローカライズされたページを利用する訪問者には、チェックアウト、注文確認、ライセンス配信、ダウンロード関連メールで適切な言語が表示されるようになっています。
まずはドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語、日本語、ブラジルポルトガル語から始めます。Stillwell Audio のコンテンツは、英語が引き続き元のソース言語です。
ブラウザが対応言語のいずれかに設定されている場合、可能なときはWebサイトが自動的にその言語で開くはずです。サイトヘッダーの言語セレクターを使って手動で切り替えることもできます。手動で選んだ言語はブラウザに保存されるため、好みの言語でサイトを使い続けられます。
これらの翻訳は、最新のAI翻訳ツールで生成し、実用的な範囲で確認と調整を行いました。これにより、Stillwell Audio のような小さな独立企業でも、以前なら現実的ではなかった広い多言語体験を提供できるようになりました。
とはいえ、オーディオ制作には独自の語彙があり、自動翻訳のプロセスが完璧になることはありません。特にインストールやライセンスに関する技術的なページは、まだ改善が必要な場合があります。
不自然な表現、誤った用語、またはあなたの言語でもっと自然に聞こえる表現に気づいた場合は、ぜひお知らせください。ネイティブスピーカーからのフィードバックはとても歓迎しますし、今後サイトを改善する助けになります。
Stillwell Audio は今も小さな独立企業です。それは変わっていません。
変わったのは、AI支援翻訳が十分に高品質で、十分に速く、十分に手頃になり、1人のソフトウェア会社でも多言語のドキュメントと顧客コミュニケーションを現実的に扱えるようになったことです。
目的は、サポートを個人的でないものにすることではありません。Stillwell Audio を世界中のミュージシャン、プロデューサー、エンジニアにとってより利用しやすくすることです。
いつもありがとうございます。どこにいても、このWebサイトが少し使いやすくなればうれしいです。